You liked Part One of Ghanaian Vocabulary Fun so much that you demanded a second installment. So without further ado, here is…
Entertaining and Surprising Ghanaian Phrases, Part Two!
1.) “I was running.” – This does not mean that the person was going for a healthy sprint to stay in shape. No– it means they had raging diarrhea!
Ex:“Sorry I couldn’t come to class… I was running and didn’t want to leave the washroom.” (Makes a gesture with the hand on the stomach and gives a sheepish laugh.)
2.) (Said as the person is walking away) “I’m coming!” – You may stutter: “Wait, you’re not coming, you’re going away!” But this extremely common phrase actually means: “I’m leaving now but I’ll be right back.” Apparently it’s a direct translation from the Ewe language which doesn’t totally compute in English!
3.) “At-deeyendov-dahdaye…” – This is what it sounds like to my American ears when a Ghanaian says, as they often do, “At the end of the day.” The meaning is equivalent to: “When all is said and done,” or “In conclusion” and usually is followed by a wise lesson or rule about human interactions.
Ex: “At-deeyendov-dahdaye, if your “no” means “no” and your “yes” means “yes,” the students will respect you.”
4.) “Troublesome” / “Disturbs a lot” – I find these phrases really, really cute. They are used to refer to extremely annoying people (or animals) who you still kind of like.
Ex: “Oooh that Seth… he is sooo troublesome! He disturbs a LOT!” (Everyone laughs knowingly and lovingly.)
5.) “Bored with me” – This does not mean (yawn) “tired of me.” No– it means “ANGRY with me!” Enraged! I’m not quite sure why, but it does.
Ex: “Why should she get bored with me and slam the door if I simply asked her where she went?”
And now for some WESTERN words that make absolutely no sense in Sogakope, Ghana!
A.) Tampon – For a variety of reasons, women hardly ever use tampons in developing countries. In fact, tampons are nearly impossible to find in Sogakope, Ghana.
This means that, if you accidentally let that word “tampon” slip out of your mouth in front of a local woman, the woman will ask you what the heck you are talking about. You will then likely pull an exemplar tampon out of your bag to explain its function and use.
At this point, the woman will shriek, throw her hands over her eyes, and gasp something about the damage you are doing to your womanhood. There’s not much you can do at this point but laugh, say, “Well, many women in my country use them without trauma!” then slip the little cotton swab back in your bag.
B.) Jewish – Ghana is a very religious country (in a joyous, tolerant manner): Christian (predominantly), Muslim, and Traditionalist. But Jewish? Pretty much no one will know what you are talking about. The best success I’ve had in explaining it has been to say: “It is the religion that came before Christianity, and so it uses the Old Testament but not the New Testament.”
On this note, do you like the “God Provides Fast Food” and “Motto: Jesus! Jesus! Jesus!” signs to the right? Ghana is full of such signs. Here, God proudly supports everyone, from barbers to refrigerator repair shops!
C.) McDonald’s / Hamburgers – Ooo how refreshing! While teaching “Vocabulary in Context” during reading class in Dabala, one student raised his hand. “What does “Hamburger” mean?” he asked.
I explained that a hamburger is an extremely typical American food– as typical as banku and fufu are in Ghana– and that it is a lump of ground meat between puffy slices of bread.
“You’ve heard of McDonald’s restaurants, right?” I asked, certain that the multinational beast had tentacled its way deep into every country. Twenty-five eyes blinked blankly back at me. “Whoa–” I said, “You’ve never heard of McDonald’s?! Awesome!”
So there’s your international vocabulary lesson for the day. Let us now close with a most popular and wonderful Ghanaian phrase: “You are trying!” This lovely phrase means: “Well, you haven’t quite got it, but your effort makes up for it.”
Each day we strive, semi-successfully, to understand each other’s words and intentions without collapsing into helpless heaps of confusion. If we keep on trying, eventually we will get it! And in the process, we’ll surely have a good laugh or ten.
Last Updated on
Alexandra says
Thanks for sending this my way! I hope I won’t be “running” without tampons ;)
Lillie says
Haha! Here’s one more post that might help: https://www.aroundtheworldl.com/2009/10/16/dealing-with-periods-during-hardcore-traveling/
juan says
#1 is simply disturbing. Just simply disturbing.
Craig Zabransky says
It’s always amazing at the subtle language differences… And yes it’s exactly that – enjoyable. Great, fun, post
stay adventurous, Craig
Drew says
A country (or at least a town) that doesn’t know McDonald’s? Sweet!! There are better burgers available. For fast food burgers, the gold standard (in my humble opinion) is In N Out. They only have six items on the menu, all items are fresh, never frozen, and the burgers are great! Next time you’re in California, Nevada, or here in Arizona, give it a try.
As for regular burgers, treating the kids to a barbeque might be interesting.
Kwabla says
Love it! Especially #3!
Imported Blogger Comments says
alexisgrant said…
Ha — The “I’m coming” is used across French-speaking Africa, too. “J’arrive.” Imagine adding translation to that and THEN realizing it doesn’t mean what it sounds like!
March 27, 2010 4:32 PM
Luddy Sr. said…
Ha! What about “squeeze your face?” I forgot if you hit that one yet. As in “I see some of you squeezing your faces after I gave out the assignments, but you will be glad you did them.”
March 28, 2010 10:00 AM
Court10 said…
I’ve just started reading your blog and found myself scrolling down to read past blogs. I found this particular one to be quite humorous. I myself will probably never get a chance to do something like this but reading about your adventures and experiences is quite exciting. I feel like I am actually learning about some of these countries. I love your pictures too!
April 3, 2010 1:32 AM
Lillie M. said…
AlexisGrant and Luddy Sr.– HAH! YES! :)
Court10: I was so happy to get your comment because a major aim of this blog is to cyber-allow folks to travel along, even if they aren’t able to actually hop a plane right now. May the posts continue to be entertaining and educational for you, and keep those comments coming!
– Lillie
April 3, 2010 1:39 AM