Skip to Content

The Funniest Restaurant Food Menu of My China Travels

Let us preface this by saying, humbly, that if I attempted to translate an American menu into Mandarin, what would result would look like stick figures doing a conga line.

Now, with that humility out of the way, please sit back and laugh as hard as I did, perusing this dinner menu from a Chinese restaurant in the Bund district of Shanghai.

So which dish would YOU order? :)

Click here to cancel reply.

 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ChinaMatt

Monday 4th of May 2015

My favorites were from a restaurant in Guilin--the menu was almost poetic. They served "yellow cooks in a covered vessel the beer chicken" and "randomly cooks."

Lillie

Monday 4th of May 2015

That's AMAZING.

Suki W.

Wednesday 7th of January 2015

Oh my gosh, I loved this so much. "Mustard orchid explodes pig belly"... Priceless!

samantha

Monday 16th of September 2013

Some of the food names in Mandarin literal mean what they translate to English like stinky tofu in mandarin actually means stinky tofu in English. Although I think the crud is actually a very bad typo I hope :P

Lillie

Tuesday 17th of September 2013

Yes, we hope!

Stephane

Saturday 25th of August 2012

The live chicken looks delicious, however the pig blood looks interesting. The mustard orchid explodes pig belly dish....does the explosion occur inside a pig's belly? Some of these dishes should be on the Night Market.

Lillie

Saturday 25th of August 2012

Hah! You must be referring to this article: https://aroundtheworldl.mystagingwebsite.com/2012/02/26/toan-eating-bizarre-foods-at-the-beijing-night-market/ :)

Raymond Wu

Sunday 17th of June 2012

These dishes are very weird, but I might want to tasted the soup. I don't need the chicken in the soup, though.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.